Lostwave Fandom原页面里的歌词是只有写日语罗马字,那好奇这日文版歌词是从那来的?
感谢阁下对本条目的贡献。这里补充了一些可能未识别的歌词。
みんなで浴びる光はここちいい
*「ここちいい」一词应无异议,是「気持ちいい」的同义词。笔者猜测此处用此词大概原因是前者更有「僧敲月下门」之感。
途中もう一度咲いたいだから
*经使用V1音源模仿原旋律与歌词后,笔者认为「???もう一度咲いたいだから」中未识别词应为「とちゅう」,至于多出来的「ん」或为单纯的占位,以衔接后来的「もう」。
*如果解释的话,「途中」大概是指「あの日みたいには 会えなくなったけど」前的时间,虽然笔者不敢百分百确定。
*有没有可能是以「春」(ちゅん)结尾的词?
**笔者认为不太可能,未找到发音非常符合的词汇。就算有,它也大概率生僻到不会成为VOCALOID歌曲的歌词。
再会のためにがんばれる
*解释省略。
一瞬間は短すぎで
*下句是「一秒も無駄にできないよ」,考虑到本曲从未提到任何与「一周」有关的事物,此处无异议。
時間を越えて
*结合上句勉强说得通。
「本に好き」と言いたい
*笔者不确定后五个字是否如此,但考虑到前文体现出作者习惯用「お」这类开口较大的元音替换「い」以避免有损格律(?)与实际调教中可能的调整,原作者大概因此处理成了「とおいたい」。
不排除,但我认为可能性不大
既然arth喜欢盗用别人的歌冒充自己作者,那ta大概率是一个很爱表现自己的人。如果这首就是他的原创,他完全可以留下这首以证明自己也有当p主的才能。
周二中午放学时间打开电脑看到Sweet Hometown找回了,激动的要死,周四直接请假回来看看情况()
2008年,初音未来音源发布不满一年,Vocaloid圈子远小于现在,彼时也没有什么出名的P主。是此曲让我入坑Lost Media和Vocalost,能够洞见那个遥远的时代,品鉴千禧年最后的回音。曾经无数个夜晚,听着此曲入眠,遥想十多年的某个月夜,不知名的P主正在回忆分别往事创作此曲,甚至为了找作者半夜爬起来在Piapro上听到第二天清晨。P主的名字,只是几个比特的字符串,在lm人心中的分量却是如此的重要!
由衷地感谢Nomiko大佬拨开迷雾,发掘出了此曲作者之真名!
社区大多认为这两首同样是Ryuuuu的曲目,只是缺少证据证明这一点。
由于这不是Vocaloid曲,Vocalost社区拒绝寻找这两首歌。


